FRANSUZ TILIDAGI MAQOLLARNING ETIMOLOGIK XUSUSIYATLARI
Keywords:
frazeologiya, frazeoligik birliklar,ibora, frazeologizmlar tarixi.Abstract
Maqola “Fransuz tilidagi maqollarda frazeologizmlarning kelib chiqish tarixi va tarjima tahlili” to‘g‘risida bo‘lib, bu mavzu tilshunoslik bo‘limi sifatidagi frazeologiyaning asosiy diqqat e’tibori frazeologizmlarni o‘rganishga qaratilgan. Frazeologizm- ikki yoki undan ortiq so‘zdan tashkil topgan, manoviy jihatdan o‘zaro bog‘liq so‘z birikmasidir.Frazeologizm so‘z kabi lug‘aviy birlik hisoblanib,tilda tayyor holda mavjud bo‘lganligi uchun nutq hodisasi emas,balki til hodisasi hisoblanadi. Biz ushbu maqolada frazeologizmlarning kelib chiqish tarixi, shakillanishi hamda ularning asosiy tarjima xususiyatlari tahlilini ko‘rib chiqamiz.
References
Rey A., Chantreau S, Dictionnaires des expressions et locutions. Paris, Le Robert, 1989.
Larousse, Dictionnaire des locutions françaises, Paris, 1957.
Французско-русский фразеологический словар / В.Г.Гак и др. /Под ред. Я.И.Рескера. – М.: ГИИНС, 1963. –1112 с.
Ашуров , Ш. Лексические особенности английских эквивалентов узбекских пословиц, передающих национальные ценности. Зарубежная лингвистика и лингводидактика. 1, 1 (янв. 2023), 1–10. DOI: https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol1-iss1-pp1-10
Spence, N.C.W. Composé nominal, locution et syntagme libre // La Linguistique. – Paris, 2006. - 2. – P. 4-24.
Маматов А.Э., Очерки по французской фразеологической стилистике, Ташкент, 1989.
Suvonova N. Matn tahlili. O‘quv-uslubiy qo‘llanma. –Samarqand, SamDCHTI nashri, 2010. –B. 13. / - 47 b. https://arm.samdchti.uz/library/book_view/117
Сувонова Н. 2023. Коммуникативно-прагматические особенности императивных паремий (на материале французского языка). Зарубежная лингвистика и лингводидактика. 1, 1 (янв. 2023), 20–28. DOI: https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol1-iss1-pp20-28