TARJIMA JARAYONIDA AXBOROT VA MA’LUMOTLARNI BUZILISH HOLATLARI

Authors

  • Dilshodbek Davronbek o‘g‘li Qodirov Andijon iqtisodiyot va qurilish instituti “Ijtimoiy-iqtisodiy fanlar” kaferasi assistenti

Keywords:

tarjima, sintaktik buzilishlar, semantik buzilish, frazeologik buzilishlar, lingvistik sezgirlik.

Abstract

Tarjima inson faoliyatining eng qadimgi turlaridan biridir, bu murakkab va ko‘p qirrali jarayon. Insonlar “bir tildan ikkinchisiga” tarjima qilish haqida gapirishadi, ammo aslida tarjima jarayonida faqat bitta tilni boshqasiga almashtirish mumkin emasdir. Tarjimada turli madaniyat va urf-odatlar, turli xil fikrlash uslublari, turli adabiyotlar, turli davrlar va rivojlanishning turli darajalari mavjud.

References

Garbovskiy. N.K “Tarjima nazariyasi” - M.: Moskva 2007.

Доброволскиий Ю.Д.О “ Семантика идиом как переводческая проблема” – 1994.

Garbovskiy. N.K “Tarjima nazariyasi” - M.: Moskva 2007.

.Komissarov. V.N “ Tarjima nazariyasi” M.: - Высшая школа – 1996.

Downloads

Published

2023-06-14

How to Cite

Qodirov , D. D. o‘g‘li. (2023). TARJIMA JARAYONIDA AXBOROT VA MA’LUMOTLARNI BUZILISH HOLATLARI. Educational Research in Universal Sciences, 2(4 SPECIAL), 927–929. Retrieved from http://erus.uz/index.php/er/article/view/2967